| Mohsen Ra'fat
This profile is available in: English Translation Services > Native Language(s): Arabic. > Target Language(s): Arabic. > Source Language(s): English. > Service Type(s): Translation Services, Proofreading/copywriting, and Other. > Specialization(s): Advertisement/Marketing, Agriculture/Environment, Education/Training, Financial/Economics, Legal, Medical, Instructions/Manuals, and Real Estate. > Software: SDLX, Adobe Acrobat Professional, Trados, Microsoft Office , WordFast, and Microsoft Works. > Certifications and Professional Affiliations: SUMMARY: English<>Arabic Translator. Native speaker of Arabic language. Native language fluency and very good literacy in Arabic. POST-SECONDARY EDUCATION: Working as a freelancer translator A student in The Faculty of Languages and Translation Department of Islamic studies in English, Al-azhar University.(the last year) DAILY OUTPUT (MAY VARY ACCORDING TO TEXT) Translation: about 2000 words. Editing and Proofreading: 4000 words. FIELDS OF EXPERTISE ( FROM ARABIC INTO ENGLISH AND VICE VERSA) Salaam Translation Center, Cairo, Egypt Professional typist in both Arabic and English. More than 4 years of extensive experience in translation. MEMPERSHIP & CERTIFICATION Certified Professional Translator by ATN-APTS TECHNICAL DATA Software: Abode Acrobat 6, Office XP, PDF Creator, Win XP, MS-Word 2000 Ms-Excel 2000, MS-PowerPoint 2000 Input and Output file formats: *.doc, *.PDF, *.htm, *.html, *.ttx, *.rtf, *.xls, *.ppt I PROVIDE TRANSLATION IN THE FOLLOWING FIELDS: Legal: Service & Employment Contracts, Patents, Court Documentation, Constitution of the Italian Republic, Search and Seizure Warrant, Court Summons, Notice of Conclusion of Preliminary Investigations, Agency Agreements, Fiduciary Contracts, Assumption of Debt Agreements, Service Contracts, EC-type Examination Certificates and commercial policy. Engineering: Dissertation on Glazing, bilingual glossary on glazing terms, packaged boiler system project, bilingual glossary on Packaged boiler systems, petroleum data, reports, analysis and surveys for Egyptian Ministry of Petroleum and drill pipe spinner manual. Industrial/ technical: Barbecues manual, Water Pump manual, Cell-phone manuals, technical instructions for use, product specifications, safety equipment, personal protective equipment and etc… Agriculture: Air sampling, analysis of atmospheric chloropicrin residue, irrigation system technical report and water treatment units. General: Correspondence, job adverts, CVs, degree and marriage certificates and letters of recommendation. Business: Policies and Procedures, training manuals, trade agreements, business correspondence and employment contracts. Financial: Financial Statements and Notes to the Financial Statements, Directors' Reports, Articles of Association, Annual and Quarterly Reports, Report of the Board of Statutory Auditors, expenditure report, assessment detail report, review of non-productive assets and Minutes of the Egyptian Ministry of Finance. Religious: Islamic books in fields of jurisprudence (Fiqh), foundation of Islamic jurisprudence (‘Usul Fiqh), tradition (Hadith and Mustalah Hadith), Islamic lectures on the theology of monotheism and Interviews with contemporary Islamic scholars and activists. Medical: Brochure on seasonal and perennial rhinitis, reports on the osteodensitometric evaluation of small animals, osteodensitometric evaluation of periprosthetic bone remodelling, bone age evaluation in paediatrics, biomaterial and tissue repair, analysis of the risks posed by transmissible spongiform encephalopathies in the small ruminant sector and pharmacovigilance action report. > Relevant Translation Experience: SUMMARY: English<>Arabic Translator. Native speaker of Arabic language. Native language fluency and very good literacy in Arabic. POST-SECONDARY EDUCATION: Working as a freelancer translator A student in The Faculty of Languages and Translation Department of Islamic studies in English, Al-azhar University.(the last year) DAILY OUTPUT (MAY VARY ACCORDING TO TEXT) Translation: about 2000 words. Editing and Proofreading: 4000 words. FIELDS OF EXPERTISE ( FROM ARABIC INTO ENGLISH AND VICE VERSA) Salaam Translation Center, Cairo, Egypt Professional typist in both Arabic and English. More than 4 years of extensive experience in translation. MEMPERSHIP & CERTIFICATION Certified Professional Translator by ATN-APTS TECHNICAL DATA Software: Abode Acrobat 6, Office XP, PDF Creator, Win XP, MS-Word 2000 Ms-Excel 2000, MS-PowerPoint 2000 Input and Output file formats: *.doc, *.PDF, *.htm, *.html, *.ttx, *.rtf, *.xls, *.ppt I PROVIDE TRANSLATION IN THE FOLLOWING FIELDS: Legal: Service & Employment Contracts, Patents, Court Documentation, Constitution of the Italian Republic, Search and Seizure Warrant, Court Summons, Notice of Conclusion of Preliminary Investigations, Agency Agreements, Fiduciary Contracts, Assumption of Debt Agreements, Service Contracts, EC-type Examination Certificates and commercial policy. Engineering: Dissertation on Glazing, bilingual glossary on glazing terms, packaged boiler system project, bilingual glossary on Packaged boiler systems, petroleum data, reports, analysis and surveys for Egyptian Ministry of Petroleum and drill pipe spinner manual. Industrial/ technical: Barbecues manual, Water Pump manual, Cell-phone manuals, technical instructions for use, product specifications, safety equipment, personal protective equipment and etc… Agriculture: Air sampling, analysis of atmospheric chloropicrin residue, irrigation system technical report and water treatment units. General: Correspondence, job adverts, CVs, degree and marriage certificates and letters of recommendation. Business: Policies and Procedures, training manuals, trade agreements, business correspondence and employment contracts. Financial: Financial Statements and Notes to the Financial Statements, Directors' Reports, Articles of Association, Annual and Quarterly Reports, Report of the Board of Statutory Auditors, expenditure report, assessment detail report, review of non-productive assets and Minutes of the Egyptian Ministry of Finance. Religious: Islamic books in fields of jurisprudence (Fiqh), foundation of Islamic jurisprudence (‘Usul Fiqh), tradition (Hadith and Mustalah Hadith), Islamic lectures on the theology of monotheism and Interviews with contemporary Islamic scholars and activists. Medical: Brochure on seasonal and perennial rhinitis, reports on the osteodensitometric evaluation of small animals, osteodensitometric evaluation of periprosthetic bone remodelling, bone age evaluation in paediatrics, biomaterial and tissue repair, analysis of the risks posed by transmissible spongiform encephalopathies in the small ruminant sector and pharmacovigilance action report. > Education: SUMMARY: English<>Arabic Translator. Native speaker of Arabic language. Native language fluency and very good literacy in Arabic. POST-SECONDARY EDUCATION: Working as a freelancer translator A student in The Faculty of Languages and Translation Department of Islamic studies in English, Al-azhar University.(the last year) DAILY OUTPUT (MAY VARY ACCORDING TO TEXT) Translation: about 2000 words. Editing and Proofreading: 4000 words. FIELDS OF EXPERTISE ( FROM ARABIC INTO ENGLISH AND VICE VERSA) Salaam Translation Center, Cairo, Egypt Professional typist in both Arabic and English. More than 4 years of extensive experience in translation. MEMPERSHIP & CERTIFICATION Certified Professional Translator by ATN-APTS TECHNICAL DATA Software: Abode Acrobat 6, Office XP, PDF Creator, Win XP, MS-Word 2000 Ms-Excel 2000, MS-PowerPoint 2000 Input and Output file formats: *.doc, *.PDF, *.htm, *.html, *.ttx, *.rtf, *.xls, *.ppt I PROVIDE TRANSLATION IN THE FOLLOWING FIELDS: Legal: Service & Employment Contracts, Patents, Court Documentation, Constitution of the Italian Republic, Search and Seizure Warrant, Court Summons, Notice of Conclusion of Preliminary Investigations, Agency Agreements, Fiduciary Contracts, Assumption of Debt Agreements, Service Contracts, EC-type Examination Certificates and commercial policy. Engineering: Dissertation on Glazing, bilingual glossary on glazing terms, packaged boiler system project, bilingual glossary on Packaged boiler systems, petroleum data, reports, analysis and surveys for Egyptian Ministry of Petroleum and drill pipe spinner manual. Industrial/ technical: Barbecues manual, Water Pump manual, Cell-phone manuals, technical instructions for use, product specifications, safety equipment, personal protective equipment and etc… Agriculture: Air sampling, analysis of atmospheric chloropicrin residue, irrigation system technical report and water treatment units. General: Correspondence, job adverts, CVs, degree and marriage certificates and letters of recommendation. Business: Policies and Procedures, training manuals, trade agreements, business correspondence and employment contracts. Financial: Financial Statements and Notes to the Financial Statements, Directors' Reports, Articles of Association, Annual and Quarterly Reports, Report of the Board of Statutory Auditors, expenditure report, assessment detail report, review of non-productive assets and Minutes of the Egyptian Ministry of Finance. Religious: Islamic books in fields of jurisprudence (Fiqh), foundation of Islamic jurisprudence (‘Usul Fiqh), tradition (Hadith and Mustalah Hadith), Islamic lectures on the theology of monotheism and Interviews with contemporary Islamic scholars and activists. Medical: Brochure on seasonal and perennial rhinitis, reports on the osteodensitometric evaluation of small animals, osteodensitometric evaluation of periprosthetic bone remodelling, bone age evaluation in paediatrics, biomaterial and tissue repair, analysis of the risks posed by transmissible spongiform encephalopathies in the small ruminant sector and pharmacovigilance action report. > Additional Skills: SUMMARY: English<>Arabic Translator. Native speaker of Arabic language. Native language fluency and very good literacy in Arabic. POST-SECONDARY EDUCATION: Working as a freelancer translator A student in The Faculty of Languages and Translation Department of Islamic studies in English, Al-azhar University.(the last year) DAILY OUTPUT (MAY VARY ACCORDING TO TEXT) Translation: about 2000 words. Editing and Proofreading: 4000 words. FIELDS OF EXPERTISE ( FROM ARABIC INTO ENGLISH AND VICE VERSA) Salaam Translation Center, Cairo, Egypt Professional typist in both Arabic and English. More than 4 years of extensive experience in translation. MEMPERSHIP & CERTIFICATION Certified Professional Translator by ATN-APTS TECHNICAL DATA Software: Abode Acrobat 6, Office XP, PDF Creator, Win XP, MS-Word 2000 Ms-Excel 2000, MS-PowerPoint 2000 Input and Output file formats: *.doc, *.PDF, *.htm, *.html, *.ttx, *.rtf, *.xls, *.ppt I PROVIDE TRANSLATION IN THE FOLLOWING FIELDS: Legal: Service & Employment Contracts, Patents, Court Documentation, Constitution of the Italian Republic, Search and Seizure Warrant, Court Summons, Notice of Conclusion of Preliminary Investigations, Agency Agreements, Fiduciary Contracts, Assumption of Debt Agreements, Service Contracts, EC-type Examination Certificates and commercial policy. Engineering: Dissertation on Glazing, bilingual glossary on glazing terms, packaged boiler system project, bilingual glossary on Packaged boiler systems, petroleum data, reports, analysis and surveys for Egyptian Ministry of Petroleum and drill pipe spinner manual. Industrial/ technical: Barbecues manual, Water Pump manual, Cell-phone manuals, technical instructions for use, product specifications, safety equipment, personal protective equipment and etc… Agriculture: Air sampling, analysis of atmospheric chloropicrin residue, irrigation system technical report and water treatment units. General: Correspondence, job adverts, CVs, degree and marriage certificates and letters of recommendation. Business: Policies and Procedures, training manuals, trade agreements, business correspondence and employment contracts. Financial: Financial Statements and Notes to the Financial Statements, Directors' Reports, Articles of Association, Annual and Quarterly Reports, Report of the Board of Statutory Auditors, expenditure report, assessment detail report, review of non-productive assets and Minutes of the Egyptian Ministry of Finance. Religious: Islamic books in fields of jurisprudence (Fiqh), foundation of Islamic jurisprudence (‘Usul Fiqh), tradition (Hadith and Mustalah Hadith), Islamic lectures on the theology of monotheism and Interviews with contemporary Islamic scholars and activists. Medical: Brochure on seasonal and perennial rhinitis, reports on the osteodensitometric evaluation of small animals, osteodensitometric evaluation of periprosthetic bone remodelling, bone age evaluation in paediatrics, biomaterial and tissue repair, analysis of the risks posed by transmissible spongiform encephalopathies in the small ruminant sector and pharmacovigilance action report. > Location: Egypt,Cairo (Egypt) |
|
| Get Quotes for any Translation Project | Register FREE as a Translator or Interpreter |
